martes, 20 de abril de 2021

Libros y rosas - Books and roses - Libri e rose - Livres et roses

 23 de abril, día del libro. Día de San Jorge. Día de libros y rosas. Día de caballeros y dragones. De pequeña odiaba leer, lo aborrecía. Solo leía, y por obligación, los libros que mandaban en clase, pero el 23 de abril... todo cambiaba. Ese día las calles se llenan de libros de todos los tipos, tamaños y colores. Ese día recibía mi primer regalo de cumpleaños, ese día salía a pasear con mi tío, salíamos a la búsqueda de un nuevo libro. Esos libros si que me gustaban, los leía por las noches antes de dormir, noche tras noche hasta que llegaba a su fin. El 23 de abril sigue siendo un día especial, incluso cuando solo tenía tiempo para leer los libros de literatura francesa que obligaba la universidad, la peor lectura siempre será la que se lee por obligación. Estoy deseando que sea 23 de abril, estoy deseando poder elegir mi libro y dejar volar mi imaginación.


 23th April, book day. Saint George's Day. Day of books and roses. Knights and dragons day. I hated reading as a child, I hated it. I only read, and by obligation, the books they sent in class, but on 23th April... everything changed. That day the streets are filled with books of all types, sizes and colors. That day I received my first birthday present, that day I went for a walk with my uncle, we went out in search of a new book. Those books I did like, I read them at night before going to sleep, night after night until it came to an end. 23th April is still a special day, even when I only had time to read the French literature books that the university required, the worst reading will always be the one that is read out of obligation. I'm looking forward to  23th April, I'm looking forward to choosing my book and letting my imagination run wild.


 23 aprile, giornata del libro. Giorno di San Giorgio. Giornata dei libri e delle rose. Giornata dei cavalieri e dei draghi. Da bambina odiava leggere, lo odiava. Ho solo letto, e per obbligo, i libri che mi hanno mandato in classe, ma il 23 aprile... è cambiato tutto. Quel giorno le strade si riempiono di libri di tutti i tipi, dimensioni e colori. Quel giorno ho ricevuto il mio primo regalo di compleanno, quel giorno sono andata a fare una passeggiata con mio zio, siamo usciti alla ricerca di un nuovo libro. Quei libri che mi piacevano, li leggevo la sera prima di andare a dormire, notte dopo notte fino alla fine. Il 23 aprile è ancora un giorno speciale, anche quando ho avuto il tempo di leggere solo i libri di letteratura francese che l'università richiedeva, la lettura peggiore sarà sempre quella che viene letta per obbligo. Non vedo l'ora che arrivi il 23 aprile, non vedo l'ora di scegliere il mio libro e dare libero sfogo alla mia immaginazione.


 23 avril, journée du livre. Le jour de la Saint George. Journée des livres et des roses. Journée des chevaliers et des dragons. Enfant, je détestais lire, je détestais ça. Je n'ai lu, et par obligation, que les livres qu'ils ont envoyés en classe, mais le 23 avril... tout a changé. Ce jour-là, les rues sont remplies de livres de tous types, tailles et couleurs. Ce jour-là j'ai reçu mon premier cadeau d'anniversaire, ce jour-là je suis allée me ​​promener avec mon oncle, nous sommes partis à la recherche d'un nouveau livre. Ces livres que j'aimais, je les lisais la nuit avant de m'endormir, nuit après nuit jusqu'à la fin. Le 23 avril est encore un jour spécial, même lorsque je n'ai eu le temps que de lire les livres de littérature française dont l'université avait besoin, la pire lecture sera toujours celle qui est lue par obligation. J'ai hâte au 23 avril, j'ai hâte de choisir mon livre et de laisser libre cours à mon imagination.








Blusa/ Blouse: Springfield - Falda/ Skirt: Diseño Propio/ Own Designe

Fotografía por/ Pictures by: Loly 



miércoles, 14 de abril de 2021

Tu Astro Abril 2021

 Los que me sigáis en Instagram ya sabréis que desde el pasado mes de enero colaboro con la revista online Tu Astro, una revista sobre astrología y estilo de vida. Pero este mes de abril me hace especial ilusión, ya que se acaba de publicar este nuevo número donde, además de ser portada de revista y contar con mi columna mensual (donde este mes damos la bienvenida a la primavera), hemos inaugurado la sección de Viajes & Vida. Este nuevo apartado ha sido inaugurado con Oporto, una ciudad portuguesa cargada de encanto y repleta de curiosidades que nos hará viajar en cada palabra. A continuación, os dejo alguna captura de mis reportajes, espero que saboreéis cada frase y sintáis cada párrafo. También os invito a leer la revista completa (aquí), donde encontraréis entrevistas, horóscopos y mucho, mucho más.


 Those of you who follow me on Instagram will already know that since last January I have collaborated with the online magazine Tu Astro, a magazine about astrology and lifestyle. But this April I'm especially excited, since this new issue has just been published where, in addition to being the cover of a magazine and having my monthly column (where this month we welcome spring), we have inaugurated the section of Travel & Life. This new section has been inaugurated with Porto, a Portuguese city full of charm and full of curiosities that will make us travel in every word. Next, I leave you some capture of my reports, I hope you savor each sentence and feel each paragraph. I also invite you to read the complete magazine (here), where you will find interviews, horoscopes and much, much more.


 Chi di voi mi segue su Instagram saprà già che dallo scorso gennaio collaboro con la rivista online Tu Astro, rivista di astrologia e stile di vita. Ma questo aprile sono particolarmente emozionata, visto che è appena stato pubblicato questo nuovo numero dove, oltre ad essere la copertina di una rivista e avere la mia rubrica mensile (dove questo mese diamo il benvenuto alla primavera), abbiamo inaugurato la sezione di Travel & Life. Questa nuova sezione è stata inaugurata con Porto, una città portoghese ricca di fascino e ricca di curiosità che ci faranno viaggiare in ogni parola. Successivamente, vi lascio alcune catture dei miei rapporti, spero che assaporerete ogni frase e sentirete ogni paragrafo. Vi invito anche a leggere la rivista completa (qui), dove troverete interviste, oroscopi e molto altro ancora.


 Ceux d'entre vous qui me suivent sur Instagram savent déjà que depuis janvier dernier, je collabore avec le magazine en ligne Tu Astro, un magazine sur l'astrologie et l'art de vivre. Mais en avril je suis particulièrement excité, puisque ce nouveau numéro vient de paraître où, en plus d'être la couverture d'un magazine et d'avoir ma chronique mensuelle (où ce mois-ci nous accueillons le printemps), nous avons inauguré la section de Travel & Life. Cette nouvelle section a été inaugurée avec Porto, une ville portugaise pleine de charme et pleine de curiosités qui nous feront voyager dans chaque mot. Ensuite, je vous laisse une capture de mes rapports, j'espère que vous savourerez chaque phrase et ressentirez chaque paragraphe. Je vous invite également à lire le magazine complet (ici), où vous trouverez des interviews, des horoscopes et bien plus encore.
















martes, 6 de abril de 2021

Escrito en las estrellas - Written in the stars - Scritto nelle stelle - Écrit dans les étoiles

 Desde el principio de nuestros tiempos nuestros antepasados levantaban la vista al firmamento, donde encontraban un brillante repertorio cósmico por el que se dejaban guiar, porque todo está escrito en las estrellas. La astrología: el lenguaje de energía que se refiere a la esencia de la naturaleza humana. Hace no mucho me leyeron mi carta astral, fue un ejercicio de autoconocimiento, de mirarse a uno mismo; de aprender a comprender las señales, a interpretar el lenguaje de las estrellas y sus planetas. El mapa del cielo tal y como lo veríamos al nacer, un análisis que nos revela nuestros puntos fuertes y qué aspectos debemos cultivar. Somos un plan en constante evolución que nunca termina y está siempre en constante cambio, por ello debemos aprender a gestionar nuestros propios recursos y observar lo que ocurre a nuestro alrededor. Conozco el escepticismo que rodea a este mundo, pero permíteme recordar que son muchas las culturas que han vinculado las relación entre los astros y los acontecimientos de la vida, y mi carta astral, sea coincidencia o realidad llegó (valga el chiste fácil) como caída del cielo en un periodo de transición. "Un barco va hacia el este, otro barco hacia el oeste, ambos empujados por los mismo vientos. Pero son las velas, y no los vientos, que determinan la dirección de viaje". Los planetas inclinan, no obligan; es nuestra actitud, la que determina el resultado.


 Since the beginning of our times our ancestors looked up to the sky, where they found a brilliant cosmic repertoire by which they allowed themselves to be guided, because everything is written in the stars. Astrology: the language of energy that refers to the essence of human nature. Not long ago my birth chart was read to me, it was an exercise in self-knowledge, in looking at oneself; to learn to understand the signals, to interpret the language of the stars and their planets. The map of the sky as we would see it at birth, an analysis that reveals our strengths and what aspects we should cultivate. We are a constantly evolving plan that never ends and is always in constant change, so we must learn to manage our own resources and observe what happens around us. I know the skepticism that surrounds this world, but let me remember that there are many cultures that have linked the relationship between the stars and life events, and my birth chart, whether coincidence or reality, arrived (worth the easy joke) as a fall of the sky in a period of transition. "One ship goes east, another ship west, both driven by the same winds. But it's the sails, and not the winds, that determine the direction of travel." The planets tilt, they don't oblige; it's our attitude that determines the result.


 Fin dall'inizio dei nostri tempi i nostri antenati hanno guardato al cielo, dove hanno trovato un brillante repertorio cosmico dal quale si sono lasciati guidare, perché tutto è scritto nelle stelle. Astrologia: il linguaggio dell'energia che rimanda all'essenza della natura umana. Non molto tempo fa mi è stato letto il mio tema natale, era un esercizio di conoscenza di sé, di guardarsi; imparare a capire i segnali, a interpretare il linguaggio delle stelle e dei loro pianeti. La mappa del cielo come la vedremmo alla nascita, un'analisi che svela i nostri punti di forza e quali aspetti dovremmo coltivare. Siamo un piano in continua evoluzione che non finisce mai ed è sempre in continuo cambiamento, quindi dobbiamo imparare a gestire le nostre risorse e osservare cosa succede intorno a noi. Conosco lo scetticismo che circonda questo mondo, ma fammi ricordare che ci sono molte culture che hanno collegato il rapporto tra le stelle e gli eventi della vita, e il mio tema natale, che sia coincidenza o realtà, è arrivato (vale la pena scherzare) come una caduta del cielo in un periodo di transizione. "Una nave va a est, un'altra a ovest, entrambe sospinte dagli stessi venti. Ma sono le vele, e non i venti, a determinare la direzione del viaggio." I pianeti si inclinano, non obbligano; è il nostro atteggiamento che determina il risultato.


 Depuis le début de notre temps, nos ancêtres ont levé les yeux vers le ciel, où ils ont trouvé un brillant répertoire cosmique par lequel ils se sont laissés guider, car tout est écrit dans les étoiles. Astrologie: le langage de l'énergie qui fait référence à l'essence de la nature humaine. Il n'y a pas longtemps, mon thème natal m'a été lu, c'était un exercice de connaissance de soi, de regard sur soi; pour apprendre à comprendre les signaux, à interpréter le langage des étoiles et de leurs planètes. La carte du ciel telle que nous la verrions à la naissance, une analyse qui révèle nos forces et quels aspects nous devons cultiver. Nous sommes un plan en constante évolution qui ne se termine jamais et est toujours en constante évolution, nous devons donc apprendre à gérer nos propres ressources et observer ce qui se passe autour de nous. Je connais le scepticisme qui entoure ce monde, mais permettez-moi de me rappeler qu'il existe de nombreuses cultures qui ont lié la relation entre les étoiles et les événements de la vie, et mon thème natal, qu'il s'agisse d'une coïncidence ou de la réalité, est arrivé (vaut la blague facile) comme une chute du ciel dans une période de transition. "Un navire va à l'est, un autre à l'ouest, tous deux poussés par les mêmes vents. Mais ce sont les voiles, et non les vents, qui déterminent la direction du voyage." Les planètes s'inclinent, elles n'obligent pas; c'est notre attitude qui détermine le résultat.









Shorts: Shein - Top: Own Designe

Fotografía por/ Pictures by: Eugene