miércoles, 24 de febrero de 2021

Febrero 2021 - February 2021 - Febbraio 2021 - Février 2021

 Febrero, el mes del amor y las máscaras, o tal vez debería decir… ¿del amor enmascarado? El segundo mes del año está llegando a su fin y aunque ya han pasado 55 días de este nuevo año y enero no trajo grandes cambios, febrero está siendo un mes tranquilo, sin sobresaltos. A punto de cumplirse un año viviendo en un mundo inmerso en la pandemia, seguimos disfrutando de las pequeñas cosas, sin poder evitar extrañar todo lo que va quedando atrás. Por eso estos 28 días están siendo buenos para renovar y redecorar. Una decoración completamente distinta en mi habitación, un nuevo toque al salón y una cocina nueva donde disfrutar de algún que otro atracón. Se acerca marzo, un mes que, desde el primer día, viene cargado de cumpleaños y esperamos poder celebrarlos por todo lo alto.


 February, the month of love and masks, or maybe I should say... of masked love? The second month of the year is coming to an end and although 55 days of this new year have already passed and January has not brought great changes, February is being a quiet month, without surprises. About a year to come living in a world immersed in the pandemic, we continue to enjoy the little things, unable to avoid missing everything that is left behind. That is why these 28 days are being good to renew and redecorate. A completely different decoration in my room, a new touch to the living room and a new kitchen where we can enjoy the occasional binge. March is approaching, a month that, from the first day, has been full of birthdays and we hope to be able to celebrate them in style.


 Febbraio, il mese dell'amore e delle maschere, o forse dovrei dire... dell'amore mascherato? Il secondo mese dell'anno sta volgendo al termine e anche se sono già passati 55 giorni di questo nuovo anno e gennaio non ha portato grandi cambiamenti, febbraio è un mese tranquillo, senza sorprese. Un anno circa da vivere in un mondo immerso nella pandemia, continuiamo a goderci le piccole cose, senza poter evitare di perdere tutto ciò che si è lasciato alle spalle. Ecco perché questi 28 giorni vanno bene per rinnovare e ridipingere. Una decorazione completamente diversa nella mia stanza, un nuovo tocco per il soggiorno e una nuova cucina dove possiamo goderci le abbuffate occasionali. Si avvicina marzo, un mese che, dal primo giorno, è stato pieno di compleanni e speriamo di poterli festeggiare in grande stile.


 Février, le mois de l'amour et des masques, ou peut-être devrais-je dire... de l'amour masqué? Le deuxième mois de l'année touche à sa fin et bien que 55 jours de cette nouvelle année se soient déjà écoulés et que janvier n'ait pas apporté de grands changements, février est un mois calme, sans surprises. Environ un an pour vivre dans un monde plongé dans la pandémie, nous continuons à profiter des petites choses, sans pouvoir éviter de rater tout ce qui reste. C'est pourquoi ces 28 jours sont bons à renouveler et à redécorer. Une décoration complètement différente dans ma chambre, une nouvelle touche au salon et une nouvelle cuisine où nous pouvons profiter de la frénésie occasionnelle. Mars approche, un mois qui, dès le premier jour, a été riche en anniversaires et nous espérons pouvoir les célébrer avec style.





Camisa/ Shirt: Shein

miércoles, 17 de febrero de 2021

Baile de máscaras - Masked ball - Ballo in maschera - Bal masqué

Un majestuoso baile de máscaras pone fin al carnaval, una fiesta cuyos orígenes se remontan a más de 5000 años y posiblemente, la fiesta pagana más celebrada en todo el mundo. Banquetes, bailes y vestidos con ropas y máscaras. Un periodo de desenfreno, una fase de permisividad y cierto descontrol, días en los que estaban permitidos toda clase de excesos. Será mejor que te aferres bien a tu máscara y conserves tu anonimato, porque la transición del invierno a la primavera no terminará hasta que la última nota musical clausure en un último vals. El carnaval parecía extenderse por todo Venecia, pero es aquí entre estos solemnes pasillos e imponentes estatuas donde el hechizo de las máscaras tiene un poder especial. Las carcajadas resuenan distorsionadas y murmullos amorosos se esconden tras lo que uno puede ser durante un corto periodo de tiempo. Lo que quieras ser. Porque la vida es un carnaval, pero… ¿serás capaz de quedarte hasta el final y presenciar quién se encuentra tras esa bella máscara?


A majestic masked ball brings the carnival to an end, a festival whose origins date back more than 5000 years and possibly the most celebrated pagan festival in the world. Banquets, dances and dressed in clothes and masks. A period of debauchery, a phase of permissiveness and a certain lack of control, days in which all kinds of excesses were allowed. You had better hold on to your mask and remain anonymous, because the transition from winter to spring will not end until the last musical note closes in a final waltz. The carnival seemed to spread all over Venice, but it's here between these solemn corridors and imposing statues that the charm of the masks has a special power. Laughter resounds distorted and love murmurs hide behind what one can be for a short period of time. Whatever you want to be. Because life is a carnival, but... will you be able to stay until the end and witness who is behind that beautiful mask?


Un maestoso ballo in maschera conclude il carnevale, una festa le cui origini risalgono a più di 5000 anni fa e forse la festa pagana più celebrata al mondo. Banchetti, balli e vestiti con abiti e maschere. Un periodo di dissolutezza, una fase di permissività e una certa mancanza di controllo, giorni in cui erano consentiti tutti i tipi di eccessi. Faresti meglio a tenere la maschera e rimanere anonimo, perché il passaggio dall'inverno alla primavera non finirà fino a quando l'ultima nota musicale non si chiuderà in un valzer finale. Il carnevale sembrava diffondersi in tutta Venezia, ma è qui tra questi solenni corridoi e imponenti statue che l'incantesimo delle maschere ha un potere speciale. Le risate risuonano distorte e mormorii d'amore si nascondono dietro quello che si può essere per un breve periodo di tempo. Qualunque cosa tu voglia essere. Perché la vita è un carnevale, ma... riuscirai a restare fino alla fine a testimoniare chi c'è dietro quella bellissima maschera?


Un majestueux bal masqué met fin au carnaval, un festival dont les origines remontent à plus de 5000 ans et probablement le festival païen le plus célèbre au monde. Banquets, danses et habillés de vêtements et de masques. Une période de débauche, une phase de permissivité et un certain manque de contrôle, des jours où toutes sortes d'excès étaient permises. Vous feriez mieux de vous accrocher à votre masque et de rester anonyme, car le passage de l'hiver au printemps ne se terminera pas avant que la dernière note de musique ne se termine dans une valse finale. Le carnaval semblait s'étendre à Venise, mais c'est ici entre ces couloirs solennels et ces statues imposantes que le charme des masques a un pouvoir particulier. Le rire résonne déformé et les murmures d'amour se cachent derrière ce que l'on peut être pendant une courte période. Tout ce que tu veux être. Parce que la vie est un carnaval, mais... pourrez-vous rester jusqu'à la fin et voir qui se cache derrière ce beau masque?









Vestido/ Dress: Dropship Clothes - Tacones/Heels: Mary Paz

Fotografía por/ Pictures by: Loly







martes, 9 de febrero de 2021

Photo Wall 25%

Hoy comparto mi habitación, un post con el que os acerco un poquito más a mí. Si me seguís desde hace tiempo sabréis que ya compartí con vosotros esos 9 que se convirtieron en hogar durante mi estancia en Nantes, pero lo de hoy es algo más personal, os abro las puertas de mi habitación de Zaragoza (España), el cuarto donde he crecido los últimos años. Llevaba meses queriendo cambiar mi habitación, darle un aire diferente. Buscaba una inspiración que no acababa de llegar. Un proceso de decoración puede ser largo, indeciso, costoso… pero todas estas incertidumbres se disolvieron en cuanto Photo Wall se cruzó en mi camino. Imaginaba su papel de pared en cada rincón de mi dormitorio, sus lienzos y posters decorando cada pared de la habitación. A veces entre tantas opciones, colores, diseños y texturas donde elegir cuesta decidir, pero en cuanto ves el resultado sabes que has acertado. Por eso te traigo un regalo, un 25% de descuento en toda su web con el código: lailusiondenina25 (Válido durante un mes).


Today I share my room, a post with which I bring you a little closer to me. If you have followed me for a time you will know that I already shared with you those 9 that became my home during my stay in Nantes, but today is something more personal, I open the doors of my room in Zaragoza (Spain), the bedroom where I have grown up the last few years. I had wanted to change my room for months, give it a different air. I was looking for an inspiration that had not yet arrived. A decorating process can be long, indecisive, expensive... but all these uncertainties were dissolved as soon as Photo Wall appeared. I imagined his wallpaper in every corner of my bedroom, his canvases and posters decorating every wall in the room. Sometimes among so many options, colors, designs and textures to choose from, it's difficult to decide, but as soon as you see the result you know that you have been right. That's why I bring you a gift, a 25% discount on its entire website with the code: lailusiondenina25 (Valid for a month).


Oggi condivido la mia stanza, un post con il quale ti porto un po 'più vicino a me. Se mi segui da tempo saprai che ho già condiviso con quei 9 che sono diventati la mia casa durante il mio soggiorno a Nantes, ma oggi è qualcosa di più personale, apro le porte della mia stanza a Saragozza (Spagna), la camera da letto in cui sono cresciuta negli ultimi anni. Volevo cambiare la stanza da mesi, darle un'aria diversa. Cercavo un'ispirazione che non era ancora arrivata. Un processo di decorazione può essere lungo, indeciso, costoso… ma tutte queste incertezze si sono dissolte non appena Photo Wall ha incrociato la mia strada. Ho immaginato la sua carta da parati in ogni angolo della mia camera da letto, le sue tele e poster che decoravano ogni parete della stanza. A volte tra così tante opzioni, colori, disegni e trame tra cui scegliere, è difficile decidere, ma non appena vedi il risultato sai di aver avuto ragione. Ecco perché ti porto un regalo, uno sconto del 25% su tutto il suo sito web con il codice: lailusiondenina25 (Valido per un mese).


Aujourd'hui je partage ma chambre, un post avec lequel je vous rapproche un peu plus de moi. Si vous me suivez depuis temps vous saurez que j'ai déjà partagé avec vous ces 9 qui sont devenus ma maison lors de mon séjour à Nantes, mais aujourd'hui c'est quelque chose de plus personnel, j'ouvre les portes de ma chambre à Saragosse (Espagne), la pièce où j'ai grandi ces dernières années. J'avais envie de changer de chambre depuis des mois, de lui donner un air différent. Je cherchais une inspiration qui n'était pas encore arrivée. Un processus de décoration peut être long, indécis, coûteux… mais toutes ces incertitudes ont été dissoutes dès que Photo Wall a croisé mon chemin. J'ai imaginé son papier peint dans chaque coin de ma chambre, ses toiles et posters décorant chaque mur de la chambre à coucher. Parfois, parmi tant d'options, de couleurs, de dessins et de textures à choisir, il est difficile de décider, mais dès que vous voyez le résultat, vous savez que vous avez raison. C'est pourquoi je vous apporte un cadeau, une réduction de 25% sur l'ensemble de son site avec le code: lailusiondenina25 (Valable un mois).







Papel de pared/ Wallpaper: Photo Wall
Sombrero/ Hat: Springfield - Top: Zara - Short: Fórmula Joven

Fotografía por/ Pictures by: Loly


miércoles, 3 de febrero de 2021

Lorenzo Izquierdo

Redirijamos la mirada a través del ojo de una cámara. Lorenzo Izquierdo hizo de la fotografía y el video su profesión, y aunque él mismo no sabría definirse, la gente suele decir que es un artista, una casilla perfecta para la gente inquieta, a la que le gusta saber y aprender todo lo que puede: humor, música, un poco de pintura y hasta escritura, aunque puede que lo más importante sea la gente que aporta algo. Estudiando audiovisuales descubrió cuánto bien podía hacer el arte en nuestro día a día y en nuestra salud mental, es una forma de dejar constancia de lo que vemos, pero, sobre todo, de cómo lo vemos, de capturar un momento que no se repite, de dejar un legado para cuando no existamos. Hacer algo bueno por los demás, creando belleza y contándola al mundo, incluso extrayéndola de donde no la vemos habitualmente. Mostrar momentos, divertir, evadir al espectador y a nosotros mismos. La fotografía ayuda a reflexionar y compartir, aunque, sobre todo, es la manera de sentir que tenemos el control sobre algo: poder decidir el qué, el cómo y hasta el porqué. Su gusto personal y el manejo de la cámara le han llevado, en varias ocasiones, a la MBFW Madrid donde salió con la diseñadora Maya Hansen en moto para cerrar su desfile, los Premios Forqué y campañas publicitarias con Boris Izaguirre. Lorenzo Izquierdo nos muestra en las fotos como somos: reales, perfectamente imperfectos y nos recuerda ese proverbio de: si quieres llegar rápido viaja solo; si quieres llegar lejos viaja acompañado.


Let's redirect our look through the eye of a camera. Lorenzo Izquierdo made photography and video his profession, and although he wouldn't know how to define himself, people often say that he's an artist, a perfect box for restless people who like to know and learn everything they can: humor, music, a bit of painting and even writing, although perhaps the most important thing is the people who contribute something. Studying audiovisuals he discovered how much good art could do in our day to day and in our mental health, it's a way of recording what we see, but, above all, how we see it, to capture a moment that doesn't repeat itself, to leave a legacy for when we don't exist. Doing something good for others, creating beauty and telling it to the world, even extracting it from where we don't usually see it. Show moments, have fun, evade the viewer and ourselves. Photography helps to reflect and share, although, above all, it's the way of feeling that we have control over something: to be able to decide what, how and even why. His personal taste and handling of the camera have led him, on several occasions, to the MBFW Madrid where he went out with the designer Maya Hansen on a motorcycle to close her fashion show, the Forqué Awards and advertising campaigns with Boris Izaguirre. Lorenzo Izquierdo shows us in the photos how we are: real, perfectly imperfect and reminds us of that proverb: if you want to get fast, travel alone; if you want to go far, travel accompanied.


Reindirizziamo il nostro sguardo attraverso l'occhio di una macchina fotografica. Lorenzo Izquierdo ha fatto della fotografia e del video la sua professione, e sebbene lui stesso non saprebbe come definirsi, si dice che è un artista, una scatola perfetta per le persone inquiete, a cui piace conoscere e imparare tutto ciò che possono: umorismo, musica, un po 'di pittura e persino di scrittura, anche se forse, la cosa più importante sono le persone che contribuiscono con qualcosa. Studiando gli audiovisivi ha scoperto quanto la buona arte possa fare nella nostra quotidianità e nella nostra salute mentale, è un modo per registrare ciò che vediamo, ma, soprattutto, come lo vediamo, per catturare un momento che non si ripete , per lasciare un'eredità per quando non esistiamo. Fare qualcosa di buono per gli altri, creare bellezza e raccontarla al mondo, anche estraendola da dove di solito non la vediamo. Mostra momenti, divertiti, evita lo spettatore e noi stessi. La fotografia aiuta a riflettere e condividere, anche se, soprattutto, è il modo di sentire di avere il controllo su qualcosa: poter decidere cosa, come e anche perché. Il suo gusto personale e la gestione della macchina fotografica lo hanno portato, in diverse occasioni, alla MBFW di Madrid dove è uscito con la designer Maya Hansen in moto per chiudere la sua parata, i Forqué Awards e le campagne pubblicitarie con Boris Izaguirre. Lorenzo Izquierdo ci mostra nelle foto come siamo: reali, perfettamente imperfetti e ci ricorda quel proverbio: se vuoi arrivare veloce, viaggia da solo; se vuoi andare lontano, viaggia accompagnato.


Redirigeons notre regard à travers l'œil d'une caméra. Lorenzo Izquierdo a fait de la photographie et de la vidéo sa profession, et même s'il ne saurait lui-même se définir, on dit souvent qu'il est un artiste, une boîte parfaite pour les gens agités, qui aiment connaître et apprendre tout ce qu'ils peuvent: l'humour, la musique, un peu de peinture et même d'écriture, même si le plus important est peut-être les gens qui contribuent. En étudiant l'audiovisuel, il a découvert à quel point le bon art pouvait faire dans notre quotidien et dans notre santé mentale, c'est une façon d'enregistrer ce que nous voyons, mais surtout comment nous le voyons, pour capturer un moment qui ne se répète pas, pour laisser un héritage pour quand nous n'existons pas. Faire quelque chose de bien pour les autres, créer de la beauté et la raconter au monde, voire l'extraire là où nous ne la voyons habituellement pas. Montrez des moments, amusez-vous, échappez au spectateur et à nous-mêmes. La photographie aide à réfléchir et à partager, même si c'est avant tout la manière de sentir que l'on a le contrôle sur quelque chose: pouvoir décider quoi, comment et même pourquoi. Son goût personnel et son maniement de la caméra l'ont conduit, à plusieurs reprises, au MBFW Madrid où il est sorti avec la créatrice Maya Hansen à moto pour clôturer son défilé, les Forqué Awards et des campagnes publicitaires avec Boris Izaguirre. Lorenzo Izquierdo nous montre sur les photos comment nous sommes: réels, parfaitement imparfaits et nous rappelle ce proverbe: si vous voulez vous y rendre vite, voyagez seul; si vous voulez aller loin, voyagez accompagné.








Fotografía por/ Pictures by: Alejandro Funes