Esa calle parisina en un amanecer de invierno. Las nubes cubren el cielo, venden chocolate en el bar de la esquina y un croisan. Hay electricidad en el aire de París. Respiro hondo, sonrío, me pongo mi minifalda y cojo mi sudadera. Siempre he querido amanecer una mañana de diciembre en mi París. Porque ser parisino no es nacer en París. Ser parisino es renacer en París. No tengo palabras, me quedo mirando los tejados... To Paris with love.
That Parisian street in a winter sunrise. The clouds cover the sky, someone sell chocolate in the corner bar and one croisan. There is electricity in the Paris air. I take a deep breath and I smile, I wear my miniskirt and I take my sweatshirt. I have always wanted to wake me up one December morning in my Paris. Because to be a Parisian is not to have been born in Paris. To be Parisian is to be reborn in Paris. I have no words, I look at the rooftops... To Paris with love.
Quella strada parigina in un'alba di inverno. Le nuvole coprono il cielo, vendono cioccolato nel bar dell'angolo ed un croisan. C'è l'elettricità nell'aria di Parigi. Prendo un respiro profondo, sorriso, mi indosso la minigonna e prendo una felpa. Ho sempre voluto alzarmi una mattina di dicembre nella mia Parigi. Perché essere un parigino non è nascere a Parigi. Essere parigini è rinascere a Parigi. Non ho parole, guardo i tetti... To Paris with love.
Cette rue parisienne dans un lever de soleil d'hiver. Les nuages couvrent le ciel, quelqu'un vendent du chocolat dans le coin du bar, et un croisan. Il y a de l'électricité dans l'air de Paris. Je respire profondement, souris, je porte ma mini jupe et je prends mon sweat-shirt. J'ai toujours voulu me lever un matin de décembre à mon Paris. Parce qu'être parisien n'est pas naître à Paris. Être parisien c'est renaître à Paris. Je n'ai pas de mots, je regarde les toits... To Paris with love.
That Parisian street in a winter sunrise. The clouds cover the sky, someone sell chocolate in the corner bar and one croisan. There is electricity in the Paris air. I take a deep breath and I smile, I wear my miniskirt and I take my sweatshirt. I have always wanted to wake me up one December morning in my Paris. Because to be a Parisian is not to have been born in Paris. To be Parisian is to be reborn in Paris. I have no words, I look at the rooftops... To Paris with love.
Quella strada parigina in un'alba di inverno. Le nuvole coprono il cielo, vendono cioccolato nel bar dell'angolo ed un croisan. C'è l'elettricità nell'aria di Parigi. Prendo un respiro profondo, sorriso, mi indosso la minigonna e prendo una felpa. Ho sempre voluto alzarmi una mattina di dicembre nella mia Parigi. Perché essere un parigino non è nascere a Parigi. Essere parigini è rinascere a Parigi. Non ho parole, guardo i tetti... To Paris with love.
Cette rue parisienne dans un lever de soleil d'hiver. Les nuages couvrent le ciel, quelqu'un vendent du chocolat dans le coin du bar, et un croisan. Il y a de l'électricité dans l'air de Paris. Je respire profondement, souris, je porte ma mini jupe et je prends mon sweat-shirt. J'ai toujours voulu me lever un matin de décembre à mon Paris. Parce qu'être parisien n'est pas naître à Paris. Être parisien c'est renaître à Paris. Je n'ai pas de mots, je regarde les toits... To Paris with love.