martes, 15 de diciembre de 2020

Momentos sin imágenes - Moments without images - Momenti senza immagini - Des moments sans images

Viajes, maletas, lugares extraordinarios, otros que se repiten año tras año. Estas eran el tipo de imágenes que acompañaban el antepenúltimo post del año. A lo largo de este año son muchas las cosas que han pasado y las maletas han debido quedar a un lado. Y aunque, al menos en mi caso, surcar las nubes no ha sido posible, la carretera me ha trasladado a lugares increíbles. Volví a Madrid, donde los viajes “por trabajo” son sinónimo de ilusión: la fashion week y la entrevista con el diseñador Pablo de la Torre son una fuente de inspiración. Volví a ese lugar al que sigo llamando casa, aún sabiendo que esta, ya no está. O, mejor dicho, donde otros ocupan nuestro lugar. Cruzamos la frontera con Portugal, una tarde tonta que sabes como empieza, pero nunca como acabará. Recorrimos nuestra tierra como nunca, pequeños pueblos con encanto, barrancos y un pueblo bombardeado que pretende ser lección y recuerdo. Y dejo para el final un viaje hacia el sur, para poder perder el norte, donde nos bañamos en las horas, y también en las olas. Momentos sin imágenes, recorridos imborrables.


Trips, suitcases, extraordinary places, others that are repeated year after year. These were the type of images that accompanied the penultimate post of the year. Throughout this year many things have happened and the suitcases have had to be left aside. And although, at least in my case, flying through the clouds has not been possible, the road has taken me to incredible places. I returned to Madrid, where trips "for work" are synonymous with illusion: fashion week and the interview with the designer Pablo de la Torre are a source of inspiration. I returned to that place that I continue to call home, even knowing that it's gone. Or rather, where others take our place. We crossed the border with Portugal, a silly afternoon that you know how it begins, but never how it will end. We toured our land like never before, small charming towns, ravines and a bombed town that pretends to be a lesson and a memory. And I leave for the end a trip to the south, to be able to lose the north, where we bathe in the hours, and also in the waves. Moments without images, unforgettable journeys.


Viaggi, valigie, luoghi straordinari, altri che si ripetono anno dopo anno. Queste erano le immagini che accompagnavano il penultimo post dell'anno. Durante quest'anno sono successe tante cose e le valigie sono state lasciate da parte. E sebbene, almeno nel mio caso, volare tra le nuvole non sia stato possibile, la strada mi ha portato in posti incredibili. Sono tornata a Madrid, dove i viaggi "per lavoro" sono sinonimo di illusione: la fashion week e l'intervista allo stilista Pablo de la Torre sono fonte di ispirazione. Sono tornata in quel posto che continuo a chiamare casa, pur sapendo che non c'è più. O per meglio dire, dove altri prendono il nostro posto. Abbiamo varcato il confine con il Portogallo, un pomeriggio stupido che sai come inizia, ma mai come finirà. Abbiamo girato la nostra terra come mai prima d'ora, piccoli paesi affascinanti, anfratti e una città bombardata che finge di essere una lezione e un ricordo. E lascio per la fine un viaggio al sud, per poter perdere il nord, dove facciamo il bagno nelle ore, e anche tra le onde. Momenti senza immagini, viaggi indimenticabili.


Des voyages, des valises, des lieux extraordinaires, d'autres qui se répètent année après année. Ce sont le type d'images qui accompagnent l'avant-dernier article de l'année. Tout au long de cette année, beaucoup de choses se sont produites et les valises ont dû être laissées de côté. Et même si, du moins dans mon cas, voler à travers les nuages ​​n'a pas été possible, la route m'a conduit dans des endroits incroyables. Je suis retournée à Madrid, où les voyages «pour le travail» sont synonymes d'illusion: la fashion week et l'interview du designer Pablo de la Torre sont une source d'inspiration. Je suis retournée dans ce lieu que j'appelle toujours chez moi, même en sachant qu'il n'y a plus. Ou plus exactement, là où des autres prennent notre place. Nous avons traversé la frontière avec le Portugal, un après-midi idiot dont vous savez comment cela commence, mais jamais comment cela finira. Nous avons visité notre territoire comme jamais auparavant, de petites villes charmantes, des ravins et une ville bombardée qui prétend être une leçon et un souvenir. Et je laisse pour la fin un voyage vers le sud, pour pouvoir perdre le nord, où nous nous baignons dans les heures, et aussi dans les vagues. Des moments sans images, des voyages inoubliables.






Tacones/ Heels: MaryPaz - Mono/Jumpsuit: Mango

Fotografía por/ Pictures by: Eugene

Instagram: La ilusión de Nina

12 comentarios: