martes, 22 de septiembre de 2020

Throwback

Hoy sí que nos despedimos del verano y no hace 23 días como empezamos a hacer el 1 de septiembre. Decimos adiós a otro verano que hará historia, como las pirámides. Verano de idas y venidas, subidas y bajadas, frenazos y acelerones. Damos la bienvenida al otoño, la estación que nos envuelve en hojas secas y alguna que otra tormenta. No quiero menos preciar esta estación del año, aunque le demos la bienvenida a regañadientes mientras le echamos en cara, como cada año, arrebatarnos de las manos a nuestro queridísimo verano. Disfrutemos del otoño, saltemos sobre los charcos, lancemos las hojas al aire, como si de una moneda se tratase, no importa la decisión del azar, sal a la calle y comienza a caminar. Pero antes… un último vistazo atrás. Clicando sobre cada foto os llevará al texto que en su día no pude publicar.


Today we said goodbye to summer and not 23 days ago as we began to do on 1st September. We say goodbye to another summer that will make history, like the pyramids. Summer of comings and goings, ups and downs, braking and acceleration. We welcome autumn, the season that wraps us in dry leaves and the occasional storm. I don't want to less appreciate this season of the year, although we welcome it reluctantly while we blame it, as every year, to snatch our beloved summer from our hands. Let's enjoy the autumn, let's jump over the puddles, let's throw the leaves into the air, as if it were a coin, no matter the decision of chance, go out and start walking. But first… one last look back. Clicking on each photo will take you to the text that I couldn't publish in its day.


Oggi abbiamo salutato l'estate e non 23 giorni fa come abbiamo iniziato a fare il 1 settembre. Salutiamo un'altra estate che farà la storia, come le piramidi. Estate di via vai, alti e bassi, frenate e accelerazioni. Diamo il benvenuto all'autunno, la stagione che ci avvolge di foglie secche e occasionali temporali. Non voglio meno apprezzare questa stagione dell'anno, anche se la accogliamo con riluttanza mentre incolpiamo, come ogni anno, di strapparci di mano la nostra amata estate. Godiamoci l'autunno, saltiamo sopra le pozzanghere, lanciamo le foglie in aria, come se fosse una moneta, non importa la decisione del caso, usciamo in strada e cominciamo a camminare. Ma prima... un'ultima occhiata indietro. Cliccando su ogni foto verrai portato al testo che non potevo pubblicare a suo tempo.


Aujourd'hui, nous avons dit au revoir à l'été et non il y a 23 jours comme nous avons commencé à le faire le 1er septembre. Nous disons au revoir à un autre été qui marquera l'histoire, comme les pyramides. Été de va-et-vient, de hauts et de bas, de freinage et d'accélération. Nous accueillons l'automne, la saison qui nous enveloppe de feuilles sèches et de tempêtes occasionnelles. Je ne veux pas moins apprécier cette saison de l'année, même si nous l'accueillons à contrecœur alors que nous lui reprochons, comme chaque année, de nous arracher notre été bien-aimé. Profitons de l'automne, sautons par-dessus les flaques d'eau, jetons les feuilles en l'air, comme s'il s'agissait d'une pièce de monnaie, peu importe la décision du hasard, sortons dans la rue et commençons à marcher. Mais d'abord… un dernier regard en arrière. Cliquer sur chaque photo vous amènera au texte que je ne pouvais pas publier en son temps.





9 comentarios: