miércoles, 8 de julio de 2020

Que empiece el baile, Femme Luxe - Let the dance begin, Femme Luxe - Che la danza abbia inizio, Femme Luxe - Que la danse commence, Femme Luxe

Y cada noche, al caer el sol, las estrellas salen a bailar. Perdón, a brillar. Las protagonistas de un cielo sin límites que esconden los mapas que te llevan a casa, leyendas de piratas. Brújula del marinero, bolas de fuego, testigos de los mejores secretos. Le he hablado a las estrellas de ti. Ya ves, puedes echar toda la culpa a la luna llena, pero siempre fui de contemplar estrellas, desnudar madrugadas, contar galaxias. De contemplar madrugadas, desnudar galaxias, contar estrellas. Ya ves, puedes echar toda la culpa a la luna llena. Y las estrellas me hablaron de ti, de tus fugaces deseos, de cuando detienes el tiempo. Porque estamos a veinte pasos de la frontera, pero a miles de años luz de otro planeta. Pequeños destellos, un vestido negro, descifrar el mensaje entre interferencias, seguir nuestras propias huellas. Siempre tendremos la luna, mi querido astronauta, por si queremos encontrar de nuevo, el camino a casa. Y la luna nos hará bailar, ahora sí: que empiece el baile, las estrellas marcan el compás.


And every night, at sunset, the stars dance. Sorry, the stars shine. They are the protagonists of a sky without limits that hide the maps that take you home, pirate legends. Sailor's compass, fireballs, witnesses to the best secrets. I've told the stars about you. You see, you can put all the blame on the full moon, but I always went to contemplate stars, undress dawn, count galaxies. To contemplate dawn, stripping galaxies, counting stars. You see, you can put all the blame on the full moon. And the stars told me about you, about your fleeting wishes, about when you stop time. Because we are twenty steps from the border, but thousands of light years from another planet. Little flashes, a black corset dress, to decipher the message between interferences, to follow our own tracks. We will always have the moon, my dear astronaut, in case we want to find our way home again. And the moon will make us dance, now yes: let the dance begin, the stars beat the beat.


E ogni notte, al tramonto, le stelle ballano. Scusa, brillano. Le protagoniste di un cielo senza limiti che nascondono le mappe che ti portano a casa, leggende dei pirati. Bussola del marinaio, palle di fuoco, testimoni dei migliori segreti. Ho parlato di te alle stelle. Vedi, puoi dare tutta la colpa alla luna piena, ma sono sempre andata a contemplare le stelle, spogliare l'alba, contare le galassie. Di contemplare l'alba, spogliare le galassie, contare le stelle. Vedi, puoi dare tutta la colpa alla luna piena. E le stelle mi hanno raccontato di te, dei tuoi fugaci desideri, di quando fermi il tempo. Perché siamo a venti passi dal confine, ma a migliaia di anni luce da un altro pianeta. Piccoli lampi, un vestito corset nero, per decifrare il messaggio tra le interferenze, per seguire le nostre tracce. Avremo sempre la luna, mio ​​caro astronauta, nel caso in cui vogliamo ritrovare la strada di casa. E la luna ci farà ballare, ora sì: che la danza abbia inizio, le stelle battono il ritmo.


Et chaque nuit, au coucher du soleil, les étoiles dansent. Désolé, elles brillent. Les protagonistes d'un ciel sans limites qui cachent les cartes qui vous ramènent chez vous, légendes pirates. Boussole de marin, boules de feu, témoins des meilleurs secrets. J'ai parlé de toi aux stars. Tu vois, tu peux mettre tout le blâme sur la pleine lune, mais je suis toujours allé contempler les étoiles, déshabiller l'aube, compter les galaxies. De contempler l'aube, de dénuder les galaxies, de compter les étoiles. Tu vois, tu peux mettre tout le blâme sur la pleine lune. Et les étoiles m'ont parlé de toi, de tes vœux éphémères, du moment où tu arrêtes le temps. Parce que nous sommes à vingt pas de la frontière, mais à des milliers d'années-lumière d'une autre planète. Des petits flashs, une robe corset noire, pour déchiffrer le message entre les interférences, suivre nos propres traces. Nous aurons toujours la lune, mon cher astronaute, au cas où nous voudrions retrouver le chemin du retour. Et la lune nous fera danser, maintenant oui: que la danse commence, les étoiles battent le rythme.







Vestido: Femme Luxe

Fotografía por/ Pictures by: Loly

12 comentarios: