miércoles, 11 de octubre de 2017

We were staying in Paris

Quiero amanecer una mañana de diciembre en mi París, darme la vuelta y que me digas que vuelves a sonreír al recordar París, que nos quedábamos allí: "We were staying in Paris." Noche lluviosa en París, offrez-moi la Tour Eiffel, je ferais quoi? (Ofréceme la Torre Eiffel, ¿Qué haría con ella?) Cae la noche y amanece en París, pero... queremos siempre rosas, y Venecia, Verona y París. París, París sera toujours París. (Paris, será siempre París)


I want to wake me up a December morning in my Paris, come me back and see you telling me that you smile again when you remember Paris, that "we were staying un Paris." It's a rainy night in Paris, offrez-moi la Tour Eiffel, je ferais quoi? (Give me the Eiffel Tower, what will I do?) The night is falling down and Paris is sunrising, but we want always roses, and Venice, Verona and Paris. Paris, Paris sera toujours Paris. (Paris, Paris will be always Paris.)


Voglio svegliarmi una mattina di decembre a Parigi, girarmi e verti dicendomi che sonridi di nuovo quando ricordi Parigi, che noi ci rimaniavamo qua: "We were staying in Paris." C'è una notte piovosa a Parigi, offrez-moi la Tour Eiffel, je ferais quoi? (Offrirmi la Torre Eiffel, cosa farei?) Finisce la notte e spunta il giorno a Parigi, ma... vogliamo sempre rose, e Venezia, Verona e Parigi. Paris, Paris sera toujours Paris. (Parigi, Parigi, sarà sempre Parigi.)


Je veux me reveiller un matin de décembre à ma Paris, me tourner et te voir en sourirant parce que tu te rappeles de Paris, que nous restions ici: "We were staying in Paris." Il y a une nuit pluvieusse à Paris, offrez-moi la Tour Eiffel, je ferais quoi? La nuit tombe et Paris se leve, mais... nous voulons toujours des roses, et Venise, Vérone et Paris. Paris, Paris sera toujours Paris.






Palazzo: Zara - Camiseta/ T-Shirt: Mango

7 comentarios: