Vas paseando y te lo encuentras de frente. Con sus colores,
sus calles y su ambiente. El Trastevere. Un pequeño barrio, un gran oasis.
Rincones de cuento, terrazas llenas de gente, callejones secretos. Sin mapas,
solo romanticismo y decadencia. Vecinos curiosos, música callejera y librerías de
segunda mano. Y ahora lo entiendo, si me pierdo por Roma, búscame, en sus
calles, sus plazas, sus cuadros, su gente, búscame... en el Trastevere.
You go walking and you find it in front of you. With its colours, its streets and its atmosphere. The Trastevere. A small neighborhood, a great oasis. Hideouts pleins of stories, terraces full of people, secret alleys. Without maps, only romanticism and decadence. Curious neighbors, street musicians and second-hand bookstores. And now I understand it, if I get lost in Rome, look for me in its streets, its squares, its paintings, its people, look for me... in Trastevere.
Vai a camminare e lo trovi di fronte a te. Con i suoi colori, le sue strade e il suo ambiente. Il Trastevere. Un piccolo quartiere, una grande oasi. Angoli pieni di storie, terrazze piene di gente, vicoli segreti. Senza mappe, solo romanticismo e decadenza. Vicini curiosi, musica di strada e librerie di seconda mano. E ora capisco, se mi perdo a Roma, cercami, nelle sue strade, nelle sue piazze, nei suoi quadri, nella sua gente, cerca mi... nel Trastevere.
Tu vas marcher et tu le trouves en face de toi. Avec ses couleurs, ses rues et son environnement. Le Trastevere. Un petit quartier, une grande oasis. Avec histoires dans chaque coin, des terrasses pleines de gens, des allées secrètes. Sans cartes, seulement romantisme et décadence. Des voisins curieux, de musique de rue et de librairies d'occasion. Et maintenant je comprends, si je me perds à Rome, cherchez-moi dans ses rues, ses places, ses tableaux, ses gens, cherchez-moi à Trastevere.