miércoles, 27 de mayo de 2020

Nunca digas nunca - Never say never - Mai dire mai - Jamais dire jamais

"Nunca digas nunca." Una frase hecha, una entre muchos dichos populares como "más vale pájaro en mano que ciento volando" o "abril aguas mil". Una frase hecha que encendía un botón en mi cabeza. Cristina, "nunca digas nunca". Y entonces aparecía yo, con mi mejor sonrisa, mostrando todo mi orgullo y cabezonería encima de la mesa como si de las mejores cartas se tratase y pronunciaba la palabra tabú: NUNCA. Lo que hasta ahora no sabía es que al pronunciar esa palabra comienza la cuenta atrás. Un tiempo de descuento en el que el marcador desea llegar a cero. Nunca... puede que sea la magia de la propia palabra la que te tienta a pecar. Porque... no se sabe cuánto dura un para siempre pero... ¿Cuánto es nunca jamás?


"Never say Never." A phrase made, one among many popular sayings such as "A bird in the hand is worth two in the bush" or "Keep in with the right people". A phrase made that lit a button in my head. Cristina, "never say never". And then I appear, with my best smile, showing all my pride and stubbornness on the table as if it were the best cards and pronouncing the taboo word: NEVER. What I didn't know until now is that saying that word starts the countdown. A time off when the marker wants to go to zero. Never... it may be the magic of the word itself that tempts you to sin. Because... no one knows how long a lasts forever but... How long is it never ever?


"Mai dire mai." Una frase fatta, uno tra i tanti detti popolari come "Assenza di vento che soffia male non va bene" o "Un uccello in mano vale due nel cespuglio". Una frase fatta che mi accende un bottone in testa. Cristina, "mai dire mai". E poi apparisco, con il mio miglior sorriso, mostrando tutto il mio orgoglio e testardaggine sul tavolo come se fossero le carte migliori e pronunciando la parola tabù: MAI. Quello che non sapevo fino ad ora è che dire quella parola inizia il conto alla rovescia. Un tempo libero in cui il marcatore vuole andare a zero. Mai... potrebbe essere la magia della parola stessa che ti tenta a peccare. Perché... nessuno sa quanto tempo dura per sempre ma... Quanto dura mai?


"Jamais dire jamais." Une phrase faite, un parmi de nombreux dictons populaires tels que "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras" ou "À bon entendeur salut". Une phrase a fait qui allume un bouton dans ma tête. Cristina, "jamais dire jamais". Et puis j'apparaise, avec mon plus beau sourire, montrant toute ma fierté et mon entêtement sur la table comme s'elle s'agissait des meilleures cartes et prononçant le mot tabou: JAMAIS. Ce que je ne savais pas jusqu'à présent, c'est que dire ce mot commence le compte à rebours. Un temps libre où le marqueur veut aller à zéro. Jamais... c'est peut-être la magie du mot lui-même qui nous pousse à pécher. Parce que... personne ne sait combien de temps dure éternellement mais... Combien de temps est-il jamais?






Total look: Zara

Fotografía por/ Pictures by: Loly

miércoles, 20 de mayo de 2020

Pequeñas cosas - Little things - Piccole cose - Petites choses

Como el atardecer a orillas del mar o desde lo alto de un rasca cielo en cualquier gran ciudad. El olor a eucalipto y sal, ese olor inconfundible que solo puede significar un único lugar, un lugar especial, el mismo que guarda con cariño un característico olor al abrir su portal, ese que debería más veces visitar. Demasiadas sonrisas se pueden asociar a ese lugar, el mismo que conserva infinitos azules en el mar, pero no hablo de una playa al azar, me refiero al 100% norte y 100% oeste que hace inigualable su calidad. Porque es en las pequeñas cosas donde se esconde la felicidad. Los anuncios de colonias, la risa de un niño, ver sonreír a tus seres queridos. El olor a hierba recién cortada, las flores de mil colores, una fría tarde de peli, sofá y manta, ver caer la nieve. Me encantan estas cosas, no importa si es muy tonto, soy así y parece mentira la facilidad con la que, a veces, pasan desapercibidas.


Like sunsets by the sea or from the top of a sky scraper in any big city. The smell of eucalyptus and salt, that unmistakable smell that can only mean a single place, a special place, the same one that lovingly keeps a characteristic smell when opening its hallway, the one that I should visit more times. Too many smiles can be associated with that place, the same one that preserves infinite blues in the sea, but I'm not talking about a random beach, I mean 100% north and 100% west that makes its quality unmatched. Because it's in the little things that happiness is hidden. The perfume commercials, a child laughter, seeing your loved ones smile. The smell of freshly cut grass, the flowers of a thousand colors, a cold afternoon of film, sofa and blanket, watching the snow fall. I love these things, no matter if they are very stupid, I am like that and it seems incredible how easily they sometimes go unnoticed.


Come il tramonto sul mare o dalla cima di un raschietto per il cielo in qualsiasi grande città. L'odore di eucalipto e sale, quell'inconfondibile odore che può significare solo un singolo posto, un posto speciale, lo stesso che conserva amorevolmente un odore caratteristico quando si apre il suo portale, quello che dovresti visitare più volte. Troppi sorrisi possono essere associati a quel posto, lo stesso che conserva infiniti blu nel mare, ma non sto parlando di una spiaggia casuale, intendo 100% nord e 100% ovest che rende la sua qualità senza pari. Perché è nelle piccole cose che la felicità è nascosta. Gli spot pubblicitari di profumo, le risate di un bambino, il sorriso dei tuoi cari. L'odore dell'erba appena tagliata, i fiori dai mille colori, un freddo pomeriggio di film, divano e coperta, guardando la neve che cade. Adoro queste cose, non importa se è molto stupido, io sono così e sembra incredibile la facilità con cui, a volte, passano inosservati.


Comme le coucher de soleil au bord de la mer ou du haut d'un gratte-ciel dans n'importe quelle grande ville. L'odeur d'eucalyptus et de sel, cette odeur indubitable qui ne peut signifier qu'un seul endroit, un endroit spécial, le même qui garde avec amour une odeur caractéristique lors de l'ouverture de son portail, celle que je devrais visiter plusieurs fois. Trop de sourires peuvent être associés à cet endroit, le même qui conserve des bleus infinis dans la mer, mais je ne parle pas d'une plage aléatoire, je veux dire 100% nord et 100% ouest qui rend sa qualité inégalée. Parce que c'est dans les petites choses que le bonheur est caché. Les publicités de parfum, le rire d'un enfant, le sourire de vos proches. L'odeur de l'herbe fraîchement coupée, les fleurs aux mille couleurs, un après-midi froid de film, de canapé et de couverture, regardant la neige tomber. J'adore ces choses, peu importe s'ils sont très stupide, je suis comme ça et ça semble incroyable la facilité avec laquelle, parfois, ils passent inaperçus.






Camisa/ Shirt: Massimo Dutti - Converses - Jeans: Customized
Bolso/ Handbag: Diseño propio/ Own designe

Fotografía por/ Pictures by: Loly

miércoles, 13 de mayo de 2020

El armario de papá - Dad's closet - L'armadio di papà - L'armoire de papa

¿Cuántas veces has pasado por delante del armario de papá? ¿Cuántas veces lo has abierto para coger esa prenda que tanto te gustó, para contemplar su colección o simplemente buscando inspiración? Cuántas veces he abierto su armario y la he visto ahí, colgada en su percha, como si esperase por mí. El mismo número de veces (o más) de la que la he visto en fotos. Esas fotografías en las que era demasiado pequeña para recordar, pero que se guardan con cariño porque transportan a un día especial. Hoy he abierto el armario de papá, para tomar prestada esa pieza que te lleva años atrás.


How many times have you passed in front of dad's closet? How many times have you opened it to take that garment that you liked so much, to contemplate its collection or simply looking for inspiration? How many times I've opened his closet and seen it there, hanging on its hanger, as if it was waiting for me. The same number of times (or more) than I've seen it in photos. Those photographs in which I was too small to remember, but which are kept with affection because they transport us to a special day. Today I have opened dad's closet, to borrow that piece that takes you years ago.


Quante volte sei passato davanti all'armadio di papà? Quante volte l'hai aperto per prendere quell'indumento che ti è piaciuto così tanto, per contemplarne la collezione o semplicemente cercare ispirazione? Quante volte ho aperto il suo armadio e l'ho vista lì, appesa al suo gancio, come se mi stesse aspettando. Lo stesso numero di volte (o più) di come l'ho vista nelle foto. Quelle fotografie in cui era troppo piccola per ricordare, ma che sono tenute con affetto perché trasportano in un giorno speciale. Oggi ho aperto l'armadio di papà, per prendere in prestito quel pezzo che ti porta anni fa.


Combien de fois es-tu passé devant l'armoire de papa? Combien de fois l'as-tu ouvert pour prendre ce vêtement que tu aimies tant, pour contempler sa collection ou simplement chercher l'inspiration? Combien de fois ai-je ouvert son armoire et l'ai vue là, accrochée à son cintre, comme si il m'attendait. Le même nombre de fois (ou plus) que je ne l'ai vue en photos. Ces photographies dans lesquelles j'étais trop petite pour me souvenir, mais qui sont conservées avec affection car elles transportent à une journée spéciale. Aujourd'hui, j'ai ouvert l'armoire de papa, pour emprunter ce morceau qui te transporte il y a des années.






Botas/ Boots: Mustang - Daddy's blazer

Fotografía por/ Pictures by: Loly

Instagram: La ilusión de Nina

miércoles, 6 de mayo de 2020

Midnight Angel Femme Luxe

Esa carita de niña buena, ángel de media noche que te mira de frente. Lleva un vestido negro, pelo recogido y labios rojo vino. Querrás perder la cordura, querer(me) con vicio, estar cerca del crimen. Saber el por qué de mis ojos verdes, saber qué responder cada vez que me convences. No puedes despegarte más de mí, solo esperas que las cosas sigan así mientras cumplas condena perdiendo el equilibrio en cada uno de tus pasos. Con la calma de pensar que ya no puedes volver atrás. Te regalo mi sonrisa, esa que tan rápido te hipnotiza. Te la regalo, así que ten mucho cuidado, porque te dejará cicatriz, una cicatriz más bonita que cualquier tatuaje. Ella es fuego, lava y hielo. Ten cuidado, es capaz de enseñarte a arder. "No me vengan de angelitos, que los he visto a todos en el infierno."


That good girl face, midnight angel that looks at you straight on. She wears a black corset dress, gathered hair and wine red lips. You'll want to lose your sanity, want (me) with vice, to be close to the crime. Know the why of my green eyes, know what to answer every time you convince me. You can not detach from me anymore, you just wait for things to continue like this while you serve your sentence losing your balance at avery one of your steps. With the calm of thinking that you can no longer go back. I give you my smile, the one that so quickly hypnotizes you. I give it to you, so be very careful, because it will leave a scar, a scar more beautiful than any tattoo. She is fire, lava, and ice. Be careful, it's capable of teaching you to burn. "Don't come to me as angels, I've seen you all in hell."


Quella faccia di una brava ragazza, angelo di mezzanotte che ti guarda dritto. Indossa un vestito corset nero, capelli raccolti e labbra rosso vino. Vorrei perdere la tua sanità mentale, volermi con vizio, essere vicino al crimine. Conoscere il perché dei miei occhi verdi, sapere cosa rispondere ogni volta che mi convinci. Non puoi più staccarti da me, devi solo aspettare che le cose continuino così mentre scontri la pena perdendo l'equilibrio in ogni uno dei tuoi passi. Con la calma di pensare che non puoi più tornare indietro. Ti do il mio sorriso, quello che ti ipnotizza così rapidamente. Te lo do, quindi stai molto attento, perché lascerà una cicatrice, una cicatrice più bella di qualsiasi tatuaggio. È fuoco, lava e ghiaccio. Fai attenzione, è in grado di insegnarti a bruciare. "Non venire da me come angeli, ti ho visto tutti all'inferno."


Ce visage de bonne fille, ange de minuit qui te regarde droit dans les yeux. Elle porte une robe corset noire, des cheveux froncés et des lèvres rouge vin. Tu veux perdre ta raison, (me) vouloir avec le vice, être proche du crime. Savoir pourquoi mes yeux verts, savoir quoi répondre à chaque fois que tu me convaincs. Tu ne peux plus te détacher de moi, tu attends juste que les choses continuent comme ça pendant que tu purges ta peine en perdant l'équilibre lors d'une de tes étapes. Avec le calme de penser que tu ne peux plus revenir en arrière. Je te donne mon sourire, cela qui  t'hypnotise si vite. Je te le donne, alors sois très prudent, car cela laissera une cicatrice, une cicatrice plus belle que n'importe quel tatouage. Elle est le feu, la lave et la glace. Attention, elle est capable de t'apprendre à brûler. "Ne viens pas à moi comme des anges, je t'ai tous vu en enfer."








Vestido/ Dress: Femme Luxe

Fotografía por/ Pictures by: Eugene & Loly

Instagram: La ilusión de Nina