Todas la ciudades están compuestas por miles de calles; todos los días pasamos por ellas; las recorremos: de arriba abajo, de abajo arriba. Como una ruta memorizada, como una rutina diaria. Pero, no todas las calles son iguales. Al menos no para mí y permíteme afirmar, aunque nunca te lo hayas llegado a plantear, que tampoco para ti. Hay calles con recuerdos, con momentos, con vida propia. Con portales que esconden secretos, buzones con las mejores cartas de amor, farolas que se encienden de camino a casa. La vida de las calles, el ambiente de sus bares, la rutina de su gente. La calle de tu primer beso, la calle de ese bar que con amigos nada puede salir mal o incluso en aquella calle de otra ciudad por la que tantas veces reíste al pasar. Ahora sal a la calle y vuelve a mirar; seguro que no te parece una calle más y tienes miles de momentos que recordar.
All cities are made up of thousands of streets; we go through them every day; we go through them: from top to bottom, from bottom to top. As a memorized route, as a daily routine. But, not all streets are the same. At least not for me and let me affirm, even if you have never thought about it, that neither for you. There are streets with memories, with moments, with their own life. With hallways that hide secrets, mailboxes with the best love letters, street lamps that light on in your way home. The life of the streets, the atmosphere of its bars, the routine of its people. The street of your first kiss, the street of that bar that with friends nothing can go wrong or even in that street of another city that you laughed so many times to pass. Now go outside and look again; surely it doesn't seem like a street anymore and you have thousands of moments to remember.
Tutte le città sono costituite da migliaia di strade; li attraversiamo ogni giorno; li attraversiamo: dall'alto verso il basso, dal basso verso l'alto. Come percorso memorizzato, come routine quotidiana. Ma non tutte le strade sono uguali. Almeno non per me e lasciami affermare, anche se non ci hai mai pensato, che nemmeno per te. Ci sono strade con ricordi, momenti, con la propria vita. Con portali che nascondono segreti, cassette postali con le migliori lettere d'amore, lampioni che si illuminano sulla strada di ritorno casa. La vita delle strade, l'atmosfera dei suoi bar, la routine della sua gente. La strada del tuo primo bacio, la strada di quel bar che con gli amici nulla può andare storto o addirittura in quella strada di un'altra città che hai riso molte volte mentre passavi. Ora vai fuori e guarda di nuovo; sicuramente non sembra più una strada e hai migliaia di momenti da ricordare.
Toutes les villes sont composées de milliers de rues; nous les parcourons tous les jours; nous les parcourons: de haut en bas, de bas en haut. Comme itinéraire mémorisé, comme routine quotidienne. Mais toutes les rues ne sont pas identiques. Du moins pas pour moi et permettez-moi d'affirmer, même si tu n'y as jamais pensé, que ni pour toi. Il y a des rues avec des souvenirs, des moments, avec leur propre vie. Avec des portails qui cachent des secrets, des boîtes aux lettres avec les meilleures lettres d'amour, des lampadaires qui s'allument sur le chemin du retour chez nous. La vie des rues, l'atmosphère de ses bars, la routine de ses habitants. La rue de ton premier baiser, la rue de ce bar qui avec des amis rien ne peut aller mal ou même dans cette rue d'une autre ville que tu as beaucoup ri en passant. Maintenant, va dehors et regarde à nouveau; Certes, cela ne ressemble plus à une rue et tu as des milliers de moments à retenir.
Mono/Jumpsuit: OML - Jersey/ Jumper: Stradivarius - Tacones/ Heels: MaryPaz
Fotografía por/ Pictures by: Eugene
Instagram: La ilusión de Nina