miércoles, 26 de junio de 2019

Número 4 - Number 4 - Numero 4 - Nombre 4

Una vela número 4 se derrite entre flores iluminada por una tímida llama. Son 4 años de constancia, ilusión e inspiración. Una vela de trabajo, pasión y diversión. 4 años constantes en pleno cambio y crecimiento. Experiencias personales, los mejores viajes, miles de imágenes. Pero no todo ha sido magia y creación, también hay momentos de decepción y falta de inspiración; pero siempre por bandera la ilusión. 4 años, mi hermano me sigue llamando Nina, viajar sigue siendo la mejor idea y sigo con mi lema por bandera: "Quiere ver el mundo, hacerlo suyo." Y así sigo, haciendo mio cada nuevo rincón y dejando un poquito de mí en él. GRACIAS por un año más; GRACIAS por hacer 
todo esto realidad.


A candle number 4 melts between flowers illuminated by a timid flame. They are 4 years of perseverance, hope and inspiration. A candle of work, passion and fun. 4 constant years in full change and growth. Personal experiences, the best trips, thousands of images. But not everything has been magic and creation, there are also moments of disappointment and lack of inspiration; but always by flag the illusion. 4 years, my brother keeps calling me Nina, traveling is still the best idea and I continue with my banner motto: "She wants to see the world, make it her own." And so I continue, making mine every new corner and leaving a little bit of me in it. THANKS for one more 
year; THANK YOU for making all this possible.


Una candela numero 4 si scioglie tra i fiori illuminati da una fiamma timida. Sono 4 anni di perseveranza, speranza e ispirazione. Una candela di lavoro, passione e divertimento. 4 anni costanti in pieno cambiamento e crescita. Esperienze personali, i migliori viaggi, migliaia di immagini. Ma non tutto è stato magia e creazione, ci sono anche momenti di delusione e mancanza di ispirazione; ma sempre flagando l'illusione. 4 anni, mio fratello continua a chiamarmi Nina, viaggiare è ancora l'idea migliore e continuo con il mio motto: "Vuole vedere il mondo, farlo suo". E così continuo, facendo mio ogni nuovo angolo e lasciando un po 'di me in esso. GRAZIE per un altro anno; 
GRAZIE per aver reso tutto questo una realtà.


Une bougie nombre 4 se fond entre les fleurs éclairées par une flamme timide. Ce sont 4 ans de persévérance, d’espoir et d’inspiration. Une bougie de travail, de passion et de plaisir. 4 années constantes en pleine change et croissance. Expériences personnelles, les meilleurs voyages, des milliers d'images. Mais tout n'a pas été magique ni création, il y a aussi des moments de déception et de manque d'inspiration; mais toujours par drapeau l'illusion. 4 ans, mon frère  continue à appeller moi Nina, voyager reste la meilleure idée et je continue avec ma devise: "Ella veut voir le monde, en faire le sien". Et donc je continue, faisant mien chaque nouveau coin et laissant un peu de moi dedans lui. MERCI pour un an de plus; MERCI de faire de tout cela une réalité.








Top: Forever 21 - Falda/ Skit: Diseño propio/ Own Designe

Fotografía por/ Pictures by: Loly

miércoles, 19 de junio de 2019

Vuelves a tu ciudad - You come back to your city - Torni alla tua città - Tu retournes dans ta ville


Y vuelves a tu ciudad. El verano ya ha llegado y las altas temperaturas nos acompañan por todos lados. Y descubres nuevas calles, los colores son más suaves. Yo necesito tomar el sol, pero siempre con protección. Y encuentras heladerías hasta entonces desconocidas, con helados de mil sabores y colores. Y vuelves a tu ciudad y la ves con otros ojos. Cuesta admitir que la has echado de menos; al 
menos un poco.


And you come back to your city. Summer has arrived and the high temperatures accompany us everywhere. And you discover new streets, the colors are softer. I need to sunbathe, but always with protection. And you find ice-cream shops hitherto unknown, with ice-creams of a thousand flavors and colors. And you come back to your city and you see it with different eyes. It's hard to admit that 
you've missed her; at least a little.


E torni alla tua città. L'estate è arrivato e le alte temperature ci accompagnano ovunque. E scopri nuove strade, i colori sono più morbidi. Ho bisogno di prendere il sole, ma sempre con protezione. E trovi gelaterie fino ad allora sconosciute, con gelati di mille sapori e colori. E torni nella tua città e la 
vedi con occhi diversi. È difficile ammettere di averla mancata; almeno un po '.


Et tu retournes dans ta ville. L'été est arrivé et les températures élevées nous accompagnent partout. Et tu découvres de nouvelles rues, les couleurs sont plus douces. J'ai besoin de me bronzer, mais toujours avec protection. Et tu trouves des magasins de glaces inconnues jusqu'ici, avec des glaces aux mille saveurs et couleurs. Et tu retournes dans ta ville et tu la vois avec des yeux différents. Il est 
difficile d'admettre qu'elle t'a manqué; au moins un peu.







Top: Diseño Propio/ Own Designe - Palazzo: Zara - Sandalias/ Sandals: MaryPaz
Bolso/ Handbag: Fosco

Fotografía por/ Pictures by: Loly

miércoles, 12 de junio de 2019

No Makeup

Es una mañana de primavera, recién levantada, despeinada y sin maquillar. Aún sigo dormida, pensando en qué puedo desayunar. Apoyada en la encimera, comiendo cereales, intentando despertar. El café no es suficiente, necesito algo más para empezar un largo día con mil cosas por contar. Ha empezado el buen tiempo, el café sigue hirviendo, ya hay movimiento en la ciudad. Ponte en marcha, 
abre esos ojillos, acaba de desayunar.


It's a spring morning, freshly lifted, disheveled and without makeup. I'm still asleep, thinking about what I can have for breakfast. Leaning on the countertop, eating cereals, trying to wake me up. Coffee is not enough, I need something more to start a long day with a thousand things to tell. The good weather has started, the coffee is still boiling, there is movement in the city. Get going, open those little eyes, just finish your breakfast.


È una mattina di primavera, sono appena alzata, spettinata e senza trucco. Sto ancora dormendo, pensando a cosa posso fare per colazione. Appoggiata al bancone, mangiando cereali, cercando di svegliarmi. Il caffè non è abbastanza, ho bisogno di qualcosa in più per iniziare una lunga giornata con mille cose da raccontare. Il bel tempo è iniziato, il caffè continua a bollire, c'è movimento in città. 
Vai, apri quegli occhietti, fai colazione.


C'est un matin de printemps, récemment levée, échevelée et sans maquillage. Je suis encore endormie et je pense à ce que je peux prendre pour le petit-déjeuner. M'appuyant sur le comptoir, mangeant des céréales, essayant de me réveiller. Le café ne suffit pas, il me faut quelque chose de plus pour commencer une longue journée avec mille choses à raconter. Le beau temps a commencé, le café est toujours en ébullition, il y a du mouvement dans la ville. Va-y, ouvre ces petits yeux, prends juste le petit déjeuner.





Top: Reebok - Shorts: Primark

miércoles, 5 de junio de 2019

Nantes, eso que siento mio - Nantes is what I feel mine - Nantes, quello che sento mio - Nantes, ce que je ressens moi

Crecer es aprender a despedirse. Te despides de personas, lugares, momentos y emociones. Incluso te despides de la persona que eras antes de convertirte en quien eres hoy. E igual no he crecido lo suficiente, pero no estoy preparada para decir adiós a un sitio donde he sido tan feliz, a un lugar, unas personas, que han sido hogar. Y no hay nada más duro que el adiós que dices cuando no te quieres ir. Me independicé para descubrir de qué iba la vida y en cambio, me he descubierto a mí misma. No quiero despedidas tristes, pero las palabras vuelan y los momentos quedan escritos. Así que adiós a la cocina del 4c, a la 319, a Fresche Blanc. Adiós al Nido, al elefante o a la orilla del río. Adiós a Colors, a l'Épicérie, a nuestro restaurante chino. Adiós a una historia. Porque cada rincón de la ciudad me arranca mil recuerdos con sonrisas incluidas. "Porque los lugares no son solo lugares, y si crees lo contrario es que, tal vez, nunca has estado en un sitio de verdad." Y despedirse es asumir que nunca nada será igual que antes. Pero siempre nos quedará un último billar, un último Warehouse, un último Commerce o un último viaje en el tranvía con la tensión en el cuerpo. Porque Nantes es y será eso 
que siento mío sin tenerlo.


Growing is learning to say goodbye. You say goodbye to people, places, moments and emotions. You even say goodbye to the person you were before you became who you are today. And even I have not grown enough, but I'm not ready to say goodbye to a place where I've been so happy, to a place, to people, who have been home. And there is nothing harder than the goodbye you say when you don't want to leave. I became independent to discover what life was about and instead, I discovered myself. I don't want sad farewells, but words fly and moments are written. So, goodbye to the 4c kitchen, to 319, to Fresche Blanc. Goodbye to the Nid, the elephant or the riverbank. Goodbye to Colors, to l'Épicérie, to our Chinese restaurant. Goodbye to a story. Because every corner of the city pulls a thousand memories with smiles included. "Because places are not just places, and if you think the opposite is that, maybe, you've never been in a real place." And to say goodbye is to assume that nothing will ever be the same as before. But we will always have one last pool, a last Warehouse, a last Commerce or a last trip in the tram with the tension in our body. Because Nantes is and will be 
what I feel mine without having it.


Crescere è imparare a dire addio. Saluti persone, luoghi, momenti ed emozioni. Anche saluti la persona che eri prima di diventare quella che sei oggi. E forse io non sono cresciuta abbastanza, ma non sono pronta a dire addio a un posto dove sono stata così felice, in un posto, in alcune persone, che sono state casa. E non c'è niente di più difficile dell'addio che dici quando non vuoi andartene. Sono diventata indipendente per scoprire cosa fosse la vita e invece, ho scoperto me stessa. Non voglio addii tristi, ma le parole volano ed i momenti sono scritti. Quindi addio alla cucina 4c, alla 319, a Fresche Blanc. Addio al Nid, l'elefante o la riva del fiume. Addio a Colors, all'Épicérie, al nostro ristorante cinese. Addio a una storia. Perché ogni angolo della città richiama mille ricordi con sorrisi inclusi. "Perché i luoghi non sono solo luoghi, e se pensi che sia il contrario, forse, non sei mai stata in un posto reale." E dire addio significa sapere che nulla sarà più come prima. Ma avremo sempre un ultimo pool, un ultimo Warehouse, un ultimo Commerce o un ultimo viaggio nel tram con 
la tensione nel corpo. Perché Nantes è e sarà ciò che sento mio senza averlo.


Grandir, c'est apprendre à se dire au revoir. Tu dis au revoir aux gens, aux lieux, aux moments et aux émotions. Tu dis même au revoir à la personne que tu étais avant de devenir qui tu es aujourd'hui. Et même si je n’ai pas assez grandi, je ne suis pas prêt à dire au revoir à un lieu où j’ai été si heureux, à un endroit, à des gens qui sont étés chez moi. Et il n’ya rien de plus difficile que les adieux que tu dis quand tu ne veux pas partir. Je suis devenue indépendant pour découvrir en quoi consistait la vie et je me suis découverte à moi même. Je ne veux pas d'adieux tristes, mais les mots volent et les moments sont écrits. Au revoir à la cuisine du 4c, au 319, à Fresche Blanc. Au revoir au Nid, à l'éléphant ou à l'Erdre. Adieu à Colors, à l'Épicérie, à notre restaurant chinois. Au revoir à une histoire. Parce que chaque coin de la ville attire mille souvenirs avec des sourires inclus. "Parce que les lieux ne sont pas seulement des lieux, et si tu penses le contraire, peut-être que tu n'as jamais été dans un lieu réel." Et dire au revoir, c'est supposer que rien ne sera jamais comme avant. Mais nous aurons toujours une dernier billard, un dernier Warehouse, un dernier Commerce ou un dernier voyage dans le tram avec la tension dans le corps. Parce que Nantes est et sera ce que je ressens moi 
sans l'avoir.







Nantes - France